Phong lưu là cạm ở đời
Direct English translation
Luxury is a trap in life.
Equivalent English version
Live beyond your means and you will end in ruin
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta tránh lối sống ăn chơi, đua đòi hào nhoáng vì đó dễ là cái bẫy dẫn đến tai họa, sa ngã hoặc thân bại danh liệt. Thường dùng để răn đe những ai chỉ ham hưởng thụ mà không có tài đức hay nền tảng vững chắc.
English explanation
It warns against a life of indulgence and flashy pleasure-seeking, as such pursuits can become a trap leading to ruin or misfortune. It is used to caution people who crave an extravagant lifestyle without the character or means to sustain it.